I Danmark er jeg født (Fransk)

Syng med på sangen. Download teksten, og find info om og spørgsmål til sangen nedenfor.

Credits

KOMPONIST:
P. Schierbeck, 1926

TEKSTFORFATTER:
H. C. Andersen, 1850

OVERSÆTTER:
Ingrid Jolivel, 2019

INDSPILNING:
Musik: Ronnie Flyvbjerg Olesen
Sang: Jael Nordbek Azoulay

Om sangen

Ingrid Jolivel er født i Frankrig i 1952 af en dansk mor og en fransk far og har oversat En lærke letted og I Danmark er jeg født. I 1946 blev en gruppe unge franskmænd, der havde overlevet krigen, inviteret til Danmark som arkitekturstuderende. Blandt dem var Ingrids far, og Ingrid selv er derfor vokset op mellem to lande og to kulturer: ”Jeg forstår, at trods historisk gensidig sympati mellem Danmark og Frankrig, er vi meget forskellige. Måske hinandens modsætninger men dog også komplimentære.” For Ingrid har det at oversætte sangene fra dansk til fransk virket som en slags genforening for hendes identitet som ’bi-kulturel’: ”Det poetiske sprog, som de danske sange bærer med sig, føles som folkets guldkorn. Kærligheden til naturen og landet er et universelt sprog: Et symbol på tilhørsforhold og fællesskab – også her midt i det mangfoldige nutids-Danmark.”

Sangene er indsunget af Jael Nordbek Azoulay. Jael er uddannet cand. mag. i musikvidenskab ved Aarhus Universitet. Derudover er hun sanger, oversætter og højskolelærer og har de seneste år specialiseret sig i judeo-spansk musik. Hun har desuden læst fransk – også ved Aarhus Universitet – og boet i Paris: ”Når man pludselig synger sange, man har et personligt forhold til og er vokset op med, på et andet sprog end dansk, er det som om, det gibber lidt i konteksten. For hvad udgør egentlig en sang? Er der andre, der vil have del i den? Og hvad sker der med min stemme, når jeg synger med et nyt sprognæb? At se de tre tekster oversat til fransk og iklæde dem deres melodier på ny har ledt mig til en dybere forståelse af dem og deres net af betydninger. Men det har også forandret dem og forsynet dem med spejle, der vender både indad og udad. De er fulde af minder, men kan måske komme til at repræsentere noget nyt – et udvidet fællesskab og fælles ejerskab. Det håber jeg, de gør.”

Om sangen

Danmarks mest berømte digter H.C. Andersen skrev i 1850, hvor nationalfølelsen efter sejren i treårskrigen var på det højeste, ”I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme”. Sangen, som af mange, opfattes som Danmarks nationalsang – og den er da også noget lettere at synge end søkrigssangen ”Kong Kristian stod ved højen mast” med de halsbrækkende spring og løse fortegn.

”I Danmark er jeg født” er en personlig hyldest, det er mit fædreland. En kærlighedserklæring, som vi gerne synger sammen og får lov til at være romantiske over – sammen.

Downloads

Find noden her

Højskolesangbogens melodibog 11. udgave, Wilhelm Hansen 2010.

Dansk Sang Max Dansk Sang 2014.

Efterskolesangbogen KFUM og KFUK i Danmark 2016 og 2019.

SPIL DANSK har desværre ikke mulighed for at stille noder til rådighed.