Jutlandia (Hebræisk (evrit))

Syng med på sangen. Download teksten, og find info om og spørgsmål til sangen nedenfor.

Credits

KOMPONISTER:
Kim Larsen & Henning Pold, 1986

TEKSTFORFATTER:
Kim Larsen, 1986

OVERSÆTTER:
Dalia Faitelson, 2019

INDSPILNING:
Musik: Ronnie Flyvbjerg Olesen
Sang: Dalia Faitelson

Om oversættelsen

Dalia Faitelson kommer oprindeligt fra Israel, men har boet I Danmark siden 1991. Hun er profenssionel musiker og komponist og har oversat og indsunget sangene på hebræisk (evrit): ”Jeg må indrømme, at det var sværere, end jeg havde forventet. En sang som I Danmark er jeg født er så dansk – også i en kulturel forstand – at den er svær at oversætte på en måde, så en person fra en anden kultur også vil kunne forstå, hvad det drejer sig om. At få tekst, melodi og metrik til at passe sammen var også meget udfordrende, da de to sprog lyder så forskelligt. I sidste ende var det dog muligt – spændende, udfordrende og sjovt. Jeg glæder mig til at høre sangene på de 12 forskellige sprog.”

Om sangen

Sangen Jutlandia er skrevet af Kim Larsen & Bellami og produceret af Poul Bruun i 1986. Den handler om det danske hospitalsskib M/S Jutlandia, der i 1949 (”… eller ca. deromkring”) via Røde Kors, hjalp soldaterne under Koreakrigen. 

Skibet var oprindeligt et fragt- og lastskib, men blev ombygget og erhvervet af staten til at være hospitalsskib. På skibets tre ture blev i alt 5000 militære og 6000 civile patienter behandlet. Kim Larsen ville hylde sygeplejerskernes heroiske arbejde på skibet, som det klart fremgår af ordene i teksten.

Downloads

Find noden her

Dansk Sang Max Dansk Sang 2014.

Efterskolesangbogen KFUM og KFUK i Danmark 2016 og 2019.

SPIL DANSK har desværre ikke mulighed for at stille noder til rådighed.