Jutlandia (Fransk)

Syng med på sangen. Download teksten, og find info om og spørgsmål til sangen nedenfor.

Credits

KOMPONISTER:
Kim Larsen & Henning Pold, 1986

TEKSTFORFATTER:
Kim Larsen, 1986

OVERSÆTTER:
Severine Robedat, 2019

INDSPILNING:
Musik: Ronnie Flyvbjerg Olesen
Sang: Jael Nordbek Azoulay

Om oversættelsen

Severine Robedat, som har oversat Jutlandia til fransk, udtaler: ”Jeg elsker, at dette projekt drejer sig om mangfoldighed, for sådan er Danmark. Jeg kan også lide at sangene repræsenterer forskellige generationer og kærlighed til Danmark. Når vi mindes Danmarks befrielse fra et diktatur, er det vigtigste for mig, at vi husker, at alle har/burde have samme rettigheder og frihed, uanset køn, race og religioner, seksuelle præferencer mm.. Vi deltager alle med vores forskeligheder til at skabe Danmark, som det er i dag 75 år efter krigen. Dette projekt med oversættelse til 12 forskellige sprog er for mig et symbol på dette.”

Sangene er indsunget af Jael Nordbek Azoulay. Jael er uddannet cand. mag. i musikvidenskab ved Aarhus Universitet. Derudover er hun sanger, oversætter og højskolelærer og har de seneste år specialiseret sig i judeo-spansk musik. Hun har desuden læst fransk – også ved Aarhus Universitet – og boet i Paris: ”Når man pludselig synger sange, man har et personligt forhold til og er vokset op med, på et andet sprog end dansk, er det som om, det gibber lidt i konteksten. For hvad udgør egentlig en sang? Er der andre, der vil have del i den? Og hvad sker der med min stemme, når jeg synger med et nyt sprognæb? At se de tre tekster oversat til fransk og iklæde dem deres melodier på ny har ledt mig til en dybere forståelse af dem og deres net af betydninger. Men det har også forandret dem og forsynet dem med spejle, der vender både indad og udad. De er fulde af minder, men kan måske komme til at repræsentere noget nyt – et udvidet fællesskab og fælles ejerskab. Det håber jeg, de gør.”

Om sangen

Sangen Jutlandia er skrevet af Kim Larsen & Bellami og produceret af Poul Bruun i 1986. Den handler om det danske hospitalsskib M/S Jutlandia, der i 1949 (”… eller ca. deromkring”) via Røde Kors, hjalp soldaterne under Koreakrigen. 

Skibet var oprindeligt et fragt- og lastskib, men blev ombygget og erhvervet af staten til at være hospitalsskib. På skibets tre ture blev i alt 5000 militære og 6000 civile patienter behandlet. Kim Larsen ville hylde sygeplejerskernes heroiske arbejde på skibet, som det klart fremgår af ordene i teksten.

Downloads

Find noden her

Dansk Sang Max Dansk Sang 2014.

Efterskolesangbogen KFUM og KFUK i Danmark 2016 og 2019.

SPIL DANSK har desværre ikke mulighed for at stille noder til rådighed.