I Danmark er jeg født (Urdu)

Syng med på sangen. Download teksten, og find info om og spørgsmål til sangen nedenfor.

Credits

KOMPONIST:
P. Schierbeck, 1926

TEKSTFORFATTER:
H. C. Andersen, 1850

OVERSÆTTER:
Abu Talib, 2019

INDSPILNING:
Musik: Ronnie Flyvbjerg Olesen
Sang: Nabanita Ghosh

Om oversættelsen

Nabanita Ghosh er fra Vest-Bengal i Indien og har indsunget sangene på urdu. Nabanita er professionelt uddannet musiker fra to af de første musik og kunst institutioner i Kolkata i Indien. Her lærte hun klassisk indisk, folk og Tagores musik. Derudover har hun en kandidatgrad i engelsk litteratur og arbejder som freelance skribent og er en passioneret blogger, underviser og mor. Selvom hun er langt hjemmefra, er hendes interesse for musik og kunst fulgt med hende til Danmark: Hun har deltaget og repræsenteret sine rødder i flere kulturelle shows og festivaler organiseret af indiske, danske og andre asiatiske og europæiske organisationer i København. Hun er kendt som ”den indiske pige, der lavede danmarkshistorie” og er af Jarl Friis-Mikkelsen – en af dommerne i talentshowet, Danmark har Talent, som vises på TV2 – blevet kaldt ”Marilyn Monroe af Bollywood.” Nabanita deltog i Danmark har Talent i 2017, hvor hun vandt dommernes og publikums hjerter og blev den første indiske sanger i showets historie til at nå til semifinalen. Derudover har hun også været på turne rundt i Danmarks fire største byer. Om projektet siger Nabinata: ”Da jeg blev kontaktet og spurgt, om jeg ville være med i projektet, svarede jeg omgående ja, da jeg med det samme kunne se projektets unikke og vidtrækkende karakter – en milepæl som jeg som artist ville elske at være en del af. Det er virkelig ikke særlig nemt at synge så populære og patriotiske sange oversat til urdu – særligt H. C. Andersens digt – men jeg tog opgaven til mig og gik til det som en spændende udfordring, kom igennem det og elskede hver en del af det.”

Om sangen

Danmarks mest berømte digter H.C. Andersen skrev i 1850, hvor nationalfølelsen efter sejren i treårskrigen var på det højeste, ”I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme”. Sangen, som af mange, opfattes som Danmarks nationalsang – og den er da også noget lettere at synge end søkrigssangen ”Kong Kristian stod ved højen mast” med de halsbrækkende spring og løse fortegn.

”I Danmark er jeg født” er en personlig hyldest, det er mit fædreland. En kærlighedserklæring, som vi gerne synger sammen og får lov til at være romantiske over – sammen.

Downloads

Find noden her

Højskolesangbogens melodibog 11. udgave, Wilhelm Hansen 2010.

Dansk Sang Max Dansk Sang 2014.

Efterskolesangbogen KFUM og KFUK i Danmark 2016 og 2019.

SPIL DANSK har desværre ikke mulighed for at stille noder til rådighed.