I Danmark er jeg født (Spansk)
Syng med på sangen. Download teksten, og find info om og spørgsmål til sangen nedenfor.
Syng med på sangen. Download teksten, og find info om og spørgsmål til sangen nedenfor.
Julian Maraboto er fra Mexico og har oversat sangene til og indsunget dem på spansk. Han er bosiddende i Danmark, hvorfra han repræsenterer sit soloprojekt samt den multikulturelle gruppe Los Fuegos, der i 2014 var nomineret til Danish Music Award som Årets Live Navn i World-kategorien. Hans stil bevæger sig gennem rytmer og temaer fra rock til cumbia, fra blues til mexicansk ranchera, og teksterne er en afspejling af de multikulturelle erfaringer, som hans mange rejser mellem Mexico og Danmark har budt på. Ofte er det centrale tema i hans tekster integrationen af kulturer i en verden, hvor der er hårdt brug for respekt forskellige samfund imellem og en accept af forskellige sociale, politiske og religiøse ideer.
Om projektet siger Julian: ”Musik og sprog er en stor del af ethvert samfund. At synge traditionelle danske sange på andre sprog viser en stor respekt for de forskellige kulturer, der hver dag er med til at skabe det Danmark, vi kender i dag – det viser også, at musikken er det universelle sprog.”
Danmarks mest berømte digter H.C. Andersen skrev i 1850, hvor nationalfølelsen efter sejren i treårskrigen var på det højeste, ”I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme”. Sangen, som af mange, opfattes som Danmarks nationalsang – og den er da også noget lettere at synge end søkrigssangen ”Kong Kristian stod ved højen mast” med de halsbrækkende spring og løse fortegn.
”I Danmark er jeg født” er en personlig hyldest, det er mit fædreland. En kærlighedserklæring, som vi gerne synger sammen og får lov til at være romantiske over – sammen.
Højskolesangbogens melodibog 11. udgave, Wilhelm Hansen 2010.
Dansk Sang Max Dansk Sang 2014.
Efterskolesangbogen KFUM og KFUK i Danmark 2016 og 2019.
SPIL DANSK har desværre ikke mulighed for at stille noder til rådighed.