I Danmark er jeg født (Færøsk)

Syng med på sangen. Download teksten, og find info om og spørgsmål til sangen nedenfor.

Credits

KOMPONIST:

P. Schierbeck, 1926

TEKSTFORFATTER:
H. C. Andersen, 1850

OVERSÆTTER:
Heini Gilstón Corfitz, 2019

INDSPILNING:
Musik: Ronnie Flyvbjerg Olesen
Sang: Heini Gilstón Corfitz

Om oversættelsen

Heini Gilstón Corfitz er født og opvokset på Færøerne og har oversat og indsunget sangene på færøsk. Han har sunget og spillet musik, siden han var 10 år gammel, og udgav sit første album på Færøerne som 15-årig. Derefter flyttede han til Danmark med bandet The Dreams, som var med i Dansk Melodi Grand Prix, og som turnerede i Danmark og Tyskland. Sidenhen har Heini skrevet og udgivet sin egen musik men har fortsat også spillet i andre bands.

Om projektet udtaler Heini sig: ”Jeg synes, at det har været rigtig spændende at være en del af det her projekt, som samler nationaliteter fra hele verden om et dansk, smukt frihedsbudskab. Numre som I Danmark er jeg født – som mange kunne se som et udtryk for en stolt, dansk nationalisme – får nu på en smuk paradoksal måde en meget inkluderende tone med dette projekt. Nu får mange på forskellige sprog mulighed for at udtrykke kærlighed til Danmark. Disse sange står stadig lige så stærkt i dag, som de gjorde dengang, hvis ikke endnu stærkere med en meget bredere inklusion af, hvad det er at være dansker. Det finder jeg meget tankevækkende smukt. Musik har altid bragt mennesker sammen, om det så er i kirken eller til festivaler. Det er disse tre sange, jeg har oversat til færøsk, et smukt symbol på, og jeg er meget taknemlig for, at jeg måtte være en del af det.”

Om sangen

Danmarks mest berømte digter H.C. Andersen skrev i 1850, hvor nationalfølelsen efter sejren i treårskrigen var på det højeste, ”I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme”. Sangen, som af mange, opfattes som Danmarks nationalsang – og den er da også noget lettere at synge end søkrigssangen ”Kong Kristian stod ved højen mast” med de halsbrækkende spring og løse fortegn.

”I Danmark er jeg født” er en personlig hyldest, det er mit fædreland. En kærlighedserklæring, som vi gerne synger sammen og får lov til at være romantiske over – sammen.

Downloads

Find noden her

Højskolesangbogens melodibog 11. udgave, Wilhelm Hansen 2010.

Dansk Sang Max Dansk Sang 2014.

Efterskolesangbogen KFUM og KFUK i Danmark 2016 og 2019.

SPIL DANSK har desværre ikke mulighed for at stille noder til rådighed.